Никаких обязательств - Страница 42


К оглавлению

42

— Ну хорошо, — проворчал он. — Что ты мне хочешь сказать?

Роберт смотрел мимо друга, словно устремив взгляд в прошлое.

— В свое время я был самым обыкновенным уличным мальчишкой, каких и сейчас в городе много, а тогда было еще больше. Промышлял, чем мог, а на законы и окружающий мир плевать хотел — лишь бы не попасться. Всякое умел — и машины угонять, и замки взламывать, и в форточки лазить. Кстати, потом мне это пригодилось в карьере: когда я был криминальным обозревателем, то хорошо знал, о чем пишу, поскольку успел поглядеть все с той стороны. — Роберт усмехнулся. — Но в девятнадцать лет, уже будучи членом одной из уличных шаек, я встретился с Сандрой. Боже, у меня просто крыша съехала! Как же я хотел ее! Но она заявила, что не желает знаться с бандитом. Сказала, чтобы я приходил, когда исправлюсь и получу работу… и тогда, может, у нас что и получится.

Саймон присвистнул.

— Готов держать пари, ты развернулся и ушел, только тебя и видели.

Роберт кивнул.

— Именно. Полгода я и близко не подходил к ее дому. Но она была моей судьбой, Саймон, моим предназначением… Сам видишь, чем все это кончилось.

— Уж не намекаешь ли ты, что Дженифер — моя судьба и мое предназначение? — озадаченно спросил Саймон.

— Я всего лишь говорю, что она необыкновенная женщина. Я видел ее в самых тяжелых обстоятельствах и могу об этом судить. Не убегай от нее, как я пытался убежать от Сандры. Женись на ней, заведи детей, наполни свой пустой дом любовью и жизнью… Если я смог, то сможешь и ты. Ну вот, собственно, и все. Обещаю, что никогда больше не стану возвращаться к этой теме.

Он хлопнул Саймона по плечу и перевел разговор на другое.

В тот вечер актер возвращался домой в глубокой задумчивости. Войдя в холл, он словно впервые обратил внимание на то, каким холодным и безликим выглядит его жилище. Чистота и порядок. И ничего больше. Хочется ли ему всю жизнь провести в этом стерильном порядке, чувствуя, что он не живет, а прозябает?

Они с Робертом дружили много лет, и в первый раз за все эти годы известный актер почувствовал, что завидует журналисту. Пусть Робу никогда не сколотить состояния, зато у него есть то, чего не купишь ни за какие деньги: любящая семья, дети, атмосфера смеха и радости. Роберт завоевал свою Сандру и теперь готов до последнего вздоха лелеять и оберегать ее и детей.

Точно так же и он бы хотел до последнего вздоха лелеять и оберегать Дженифер…

Потрясенный этим откровением Саймон опустился в кресло и уставился на кровать, в которой они с Дженифер провели столько упоительных ночей. Он не мог жить с ней. И не мог жить без нее.

Патовая ситуация.

И что теперь делать?

15

Ответ пришел сам собой. Позвонить ей. Поговорить. Сказать, что ужасно скучает, что без нее жизнь его стала тоскливой и неполной. А там будь что будет.

Пусть это не любовь. Но это хотя бы начало.

Не давая себе времени передумать, Саймон потянулся к телефону, набрал номер и с бешено бьющимся сердцем принялся ждать ответа.

Гудок… второй… пятый…

Щелкнув, включился автоответчик. Голос Дженифер — такой далекий, такой бесстрастный — сообщил, что ее нет дома, но сообщение можно оставить после гудка.

Не зная, что сказать, Саймон торопливо опустил трубку.

Нет дома. Но где же она? Уехала из Бингли? Но тогда бы телефон в доме был отключен. Наверное, просто куда-то вышла. А чего еще он ждал? Что Дженифер сутками напролет просиживает у телефона в ожидании его звонка?

Борясь с разочарованием, Саймон включил на прослушивание собственный автоответчик. Красная лампочка мигала, давая понять, что сообщения есть.

Раздался незнакомый женский голос:

— Мистер Ричардс, это Конни Фенвик из Бингли. Я мать Ларри, Олли и Фредди. Мы с вами встречались в кафе Ивонны. У меня для вас плохая новость. Дженифер серьезно пострадала, упав с лошади. Она лежит в больнице в Голуэе, без сознания. К сожалению, я не могу сейчас быть с ней, мой Ларри заболел гриппом. Если захотите узнать подробнее, звоните мне или непосредственно в больницу.

Конни продиктовала два номера. В голосе женщины явственно сквозила неприязнь. И Саймон ее не винил. С какой стати ей испытывать дружеские чувства к человеку, который так по-свински обошелся с ее подругой?

Неверной рукой положив трубку на место, он встал и подошел к окну. Колени его тряслись. Дженифер разбилась. Разбилась так сильно, что Конни сочла нужным, преодолев свою антипатию, позвонить ему.

Саймон с трудом сглотнул. Если ему и требовались доказательства того, как много молодая женщина значит для него, то теперь они у него появились. Но означает ли этот глубокий, всеобъемлющий ужас — любовь? Как может судить о любви тот, кто никогда не любил?

Сердце сжалось от новой страшной мысли. А вдруг уже слишком поздно? Вдруг он потеряет Дженифер прежде, чем успеет сказать ей о своих чувствах, извиниться за то, что вел себя как последний осел?

Позвонив в аэропорт, Саймон забронировал себе место на ближайший рейс до Голуэя. Времени до отлета оставалось мало, и ему следовало поторопиться. Но все равно Саймон набрал номер больницы и попросил к телефону врача, лечащего Дженифер.

— Меня зовут Саймон Ричардс, я друг Дженифер О'Конноли. Я звоню из Дублина. Только что я узнал, что с ней произошло несчастье.

— Она в очень тяжелом состоянии, мистер Ричардс. У нее сильная травма, сотрясение мозга. Она без сознания и, что хуже всего, совершенно не борется за жизнь. Если вы считаете, что можете как-то помочь, лучше бы вам приехать как можно скорее.

42